Keine exakte Übersetzung gefunden für عتبة الفقر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عتبة الفقر

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Líneas de Pobreza 2000-2002
    عتبات الفقر 2000-2002
  • Según los umbrales de pobreza internacional, 2,2 millones de nicaragüenses (42,6%), consumían menos de 1 dólar de los EE.UU.
    `1` عتبة الفقر
  • Umbral de Pobreza Alimentaria: hogares cuyo ingreso por persona era menor al que se consideró como necesario para cubrir las necesidades de alimentación.
    عتبة الفقر الغذائي: الأُسر التي يقل دخلها للفرد عمّا يُعتَبر ضرورياً لتغطية الاحتياجات الغذائية.
  • Más de 1.000 millones de personas viven por debajo del umbral de la pobreza absoluta y en unas condiciones médicas críticas.
    وهناك زهاء مليار نسمة يعيشون تحت عتبة الفقر المدقع وفي ظروف صحية حرجة.
  • Se halla en estudio la posibilidad de elevar el umbral de pobreza.
    ويجري الآن استعراض مسألة رفع عتبة خط الفقر.
  • Umbral de Pobreza Alimentaria: hogares cuyo ingreso por persona era menor al que se consideró como necesario para cubrir las necesidades de alimentación;
    عتبة الفقر الغذائي: الأُسر المعيشية التي لا يكفي فيها دخل الفرد لتلبية المتطلبات الغذائية الأساسية تعتبر تحت هذه العتبة؛
  • Al mejorar el nivel de vida de las personas que se encuentran por debajo del umbral de pobreza debe prestarse especial atención en garantizar la igualdad absoluta entre todas las personas.
    ويجب إيلاء اهتمام خاص إلى ضمان المساواة الكاملة بين جميع الأشخاص بغية تحسين مستوى المعيشة لمن يعيشون تحت عتبة الفقر.
  • Los grupos por debajo del umbral de pobreza son las más de las veces niños, personas con un bajo nivel de educación, las personas mayores y la población rural.
    وكثيراً ما يشكل الأطفال، والأشخاص ذوو المستوى التعليمي المتدني، والمسنون وسكان الريف الفئات التي تعيش تحت عتبة الفقر.
  • El hecho es que la mayoría de los pobres de los países en desarrollo no están desocupados. Aunque tienen trabajo, no pueden ganar lo suficiente para ubicarse a sí mismos y a sus familias por encima del umbral de la pobreza.
    والواقع أن معظم الفقراء في البلدان النامية ليسوا من المتعطلين عن العمل، بل هم يعملون ولكنهم لا يستطيعون أن يكسبوا ما يكفيهم لكي يتجاوزوا هم وأسرهم عتبة الفقر.
  • En 1991, la proporción de hogares bajo el nivel de pobreza e indigencia representaba el 74,8% y el nivel de indigencia alcanzaba el 54,2% del total de hogares de Honduras.
    وفي عام 1991، كان 74.8 في المائة من الأسر المعيشية في هندوراس يعيشون دون عتبة الفقر، وكان 54.2 في المائة يعيشون في حالة فقر مدقع.